(11/09/2009)
En esta edición, para celebrar el 50 aniversario del adiós de Boris Vian, varias generaciones de poetas, músicos, escritores y traductores han hecho que estos poemas de Vian cobren vida propia en nuestra lengua. Porque Vian inventa palabras para reírse de la muerte, con ironía y un especial sentido del humor, pero ese lenguaje que le es propio también es absolutamente universal, accesible, como lo demuestran en este libro todos y cada uno de sus adaptadores y traductores. En estos últimos destacan nombres como el de Fernando Savater, Javier Krahe, Andy Chango, Luis Alberto de Cuenca, Santiago Auserón, Jenaro Talens... Y al pie de las ilustraciones se pueden encontrar firmas como las de François Avril, Alain Pilon, Loustal, Dominique Corbasson, Rémi Saillard...
Un hombre caminaba en pelotas, de Dominique Corbasson